|
[41] Ô vous qui croyez! Evoquez Allah d'une façon abondante. [42] et glorifiez-Le à la pointe et au déclin du jour. [43] C'est Lui qui prie sur vous, - ainsi que Ses anges, - afin qu'Il vous fasse sortir des ténèbres à la lumière; et Il est Miséricordieux envers les croyants. [44] Leur salutation au jour où ils Le rencontreront sera: ‹Salam› [paix], et Il leur a préparé une généreuse récompense. Sourate Al Ahzab (41-44) Aslama.comVisitez le site aslama pour des cours de la Religion Authentique en langue française Aslama.Com |
L'IMPOSTEUR Traduit par Sidi Abubakr Sirra Juddin (Martin Lings) "Un Saint Soufi du XXè siècle" Mais toi, as-tu senti quelque chose de ce qu'ils perçoivent? Si tu leur es semblable, tu as autorité. Mais si tu ne trouves en toi-même rien de ce qui est leur, Exige de ton âme un équitable jugement ; écoute cette description : D'un seul regard as-tu réduit le monde à disparaître, As-tu, en Sa manifestation, reconnu le Tout-Miséricordieux? D'un seul coup d'œil as-tu effacé l'humain de ta vue, T'éloignant de toute limite, par-delà les hauteurs Des cieux et profondeurs de la Terre? L'univers, l'as-tu, en pèlerin, parcouru tout entier, De ce même univers t'es-tu fait sanctuaire, Axe sacré de son révérenciel orbite? As-tu vu les écrans, pour toi s'évanouir? A-t-on quitté le vêtement et écarté le voile? Et, t'a-t-il été dit : " Approche-toi : Comme tienne, à ton intime convenance"? As-tu perçu l'appel de Celui qui appelle, à son ordre. T'es-tu levé? As-tu perçu? As-tu retiré tes sandales, comme ceux qui sont imprégnés Autour de toi de toutes parts? Et venu l'instant De l'union, d'un seul élan t'es-tu précipité? De Dieu as-tu fidèlement gardé le secret Après Sa révélation en Ses qualités te dérobant toi-même? De ta proximité tout cela serait preuve. A défaut, il est des secrets qu'on ne livre pas au grand nombre Si tu réponds à cette description, honneur à toi! Sinon, tu es alors éloigné de la présence du Seigneur Reste à l'écart de la science des Gens : car tu n'es pas de leurs ; A l'héritage de l'orphelin, garde-toi de toucher, L'offense est des plus graves. Dieu hait que l'on étale De vaines promesses en guise de réalités. A quoi sert une langue diserte en euphémismes? Qu'importe à un malade ce qui n'est pas sa guérison? L'exilé se plaît-il parmi les étrangers? Revois bien ton discours ; tu peux parler comme eux, Mais c'est cire de guêpe et non point miel d'abeille. |